This lived experience and the conclusions we draw from it is not for us or only for the moment we live them, but for our neighbor.
Questa esperienza vissuta e le conclusioni che ne ricaviamo non sono per noi o solo per il momento in cui la viviamo, ma anche per il nostro prossimo.
(b) the environmental risk assessment and the conclusions required in Annex II, section D;
b) la valutazione dei rischi ambientali e le conclusioni di cui all'allegato II, sezione D;
Decide which is the main concern of the case study by examining what most of the data talks about, the main problems facing the business, and the conclusions at the end of the study.
Decidi quale sarà la problematica centrale nel caso di studio, esaminando ciò che i dati ti suggeriscono, i principali problemi affrontati dall'azienda, e le conclusioni finali dello studio.
The 3rd Energy Package and the conclusions of the European Council on 4 February 2011 gave the process new tools and a new boost.
Il terzo pacchetto energia e le conclusioni del Consiglio europeo del 4 febbraio 2011 hanno creato nuovi strumenti e dato un nuovo impulso al processo.
Concise minutes of all Commissions meetings will be taken, stating place, date and hour of the meeting, attendants, matters dealt with and the conclusions adopted.
E’ prevista la stesura di una schematica minuta del verbale delle riunioni di ciascuna Commissioni, con la indicazione del luogo, della data e dell’ora della seduta, dei partecipanti, degli argomenti trattati e delle conclusioni adottate.
The reference MSCA drafts an assessment report and the conclusions of its evaluation within 365 days of validating the application, where a full evaluation is required.
L’ACSM di riferimento redige una relazione di valutazione e le conclusioni della sua valutazione entro 365 giorni dalla convalida della domanda, qualora sia necessaria una valutazione completa.
Human knowledge is insufficient and the conclusions of science cannot indicate by themselves the path towards integral human development.
Il sapere umano è insufficiente e le conclusioni delle scienze non potranno indicare da sole la via verso lo sviluppo integrale dell'uomo.
This report and the conclusions shall be sent to the Party concerned and to the Committee of the Parties.
Questo rapporto e le conclusioni sono inviati alla Parte interessata e al Comitato delle Parti.
The questionnaires are circulating among partners’ countries and the conclusions will be available by the 1st of March.
I questionari sono stati fatti circolare fra i partner e i risultati saranno disponibili a partire dal primo marzo.
Also, cracking down on misinformation is a very important topic for the Romanian presidency of the Council of the European Union, and the conclusions adopted in Brussels on Tuesday do not come too late for the EP elections due in May.
Allo stesso tempo, il tema del contrasto della disinformazione è estremamente importante per la presidenza romena del Consiglio e le conclusioni adottate, martedì, a Bruxelles, non arrivano troppo tardi per le elezioni europee del maggio prossimo.
The evaluating competent authority finalises the draft assessment report and the conclusions of its evaluation.
l'autorità di valutazione competente termina il progetto di relazione di valutazione e le conclusioni della sua valutazione;
The evaluating competent authority prepares the draft assessment report and the conclusions of its evaluation.
L’autorità di valutazione competente prepara il progetto di relazione di valutazione e le conclusioni della sua valutazione.
The second nucleus will be doctrinal illumination: re-reading and reflection on teaching-guidelines emerging from the Encyclical “Redemptoris Missio”, the Instruction “Cooperatio Missionalis” and the Conclusions of CAM 2.
Il secondo nucleo riguarderà l’Illuminazione dottrinale: si rileggeranno e si rifletterà sugli insegnamenti-guida che emergono dall’Enciclica “Redemptoris Missio”, dall’Istruzione “Cooperatio Missionalis” nonché dalle Conclusioni del CAM 2.
If you are looking for some specific comments on Danabol DS, not tighten, and the conclusions drawn from the opinions, we recommend you visit our forum.
Se stai cercando alcuni commenti specifici su Danabol DS, non stringere, e le conclusioni tratte dai pareri, ti consigliamo di visitare il nostro forum.
Along with the country-specific recommendations and the conclusions of the in-depth reviews, the Commission is today also making three proposals to the Council related to the Excessive Deficit Procedure (EDP).
Oltre alle raccomandazioni specifiche per paese e alle conclusioni degli esami approfonditi, oggi la Commissione presenta anche tre proposte al Consiglio riguardanti la procedura per i disavanzi eccessivi.
flood hazard maps and flood risk maps as prepared under Chapter III, or already in place in accordance with Article 13, and the conclusions that can be drawn from those maps;
2) mappe della pericolosità e del rischio di alluvioni predisposte a norma del capo III o già esistenti conformemente all’articolo 13 e conclusioni ricavate dalla loro lettura;
As a Board member of the Mobile Ecosystem Forum (MEF), with over 15 years experience in the cloud communications space, I find the key results of the survey and the conclusions in the report fascinating.
Come membro del Consiglio di Amministrazione del Mobile Ecosystem Forum (MEF) con oltre 15 anni di esperienza nel campo delle comunicazioni cloud, trovo affascinanti i risultati chiave dello studio e le conclusioni a cui esso giunge.
(e) the inspection measures undertaken and procedures used to establish volume, such as measuring methods, calculations, interim and final results, and the conclusions drawn;
e) azioni di controllo effettuate e modalità di misurazione volumetrica applicate (in particolare metodi di misurazione, calcoli effettuati, risultati intermedi e finali ottenuti e conclusioni);
The results and the conclusions of the TWG were discussed at the ENRD seminar “Improving the delivery of the EU rural development programmes” which took place in Brussels on the 9 December 2011.
I risultati e le conclusioni del GLT sono stati discussi a Bruxelles il 9 dicembre 2011 nel corso del seminario della RESR "Migliorare l'attuazione dei programmi di sviluppo rurale dell'UE“. Risultati
The receiving MSCA drafts an assessment report and the conclusions of its evaluation within 365 days of validating the application, where a full evaluation is required.
L’ACSM ricevente redige una relazione di valutazione e le conclusioni della sua valutazione entro 365 giorni dalla convalida della domanda, qualora sia necessaria una valutazione completa.
This Communication echoes the conclusions of the Task Force Van Rompuy[10] Report of 21 October 2010 and the conclusions of the Economic and Financial Affairs Council of 17 November 2010.
La presente comunicazione riprende le conclusioni della relazione della Task Force Van Rompuy[10] del 21 ottobre 2010 e le conclusioni del Consiglio degli affari economici e finanziari del 17 novembre 2010[11].
Historical significance is a critical concept because it shapes what we study and the conclusions we reach.
Il significato storico è un concetto critico perché modella ciò che studiamo e le conclusioni che raggiungiamo.
129. In the present case, the holding in abeyance was the automatic consequence of the failure to adopt the decision under Article 104(9) EC, and the conclusions merely took note of that fact.
129. Nella specie, poi, la sospensione sarebbe la conseguenza automatica della non adozione della decisione ex art. 104, n. 9, CE, e le conclusioni si limiterebbero a prenderne atto.
(b) the environmental risk assessment and the conclusions required in Annex II, section D, together with any bibliographic reference and indications of the methods used.
b) la valutazione del rischio ambientale e le conclusioni prescritte dall'allegato II, sezione D, con i riferimenti bibliografici e l'indicazione dei metodi utilizzati.
We did this in places where traditional gender roles are a little more pronounced, and the conclusions were exactly the same.
Lo abbiamo fatto in posti dove tradizionalmente i ruoli di genere sono più forti e le conclusioni erano sempre le stesse.
4.4246141910553s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?